автомат играть обезьяны

В 1970 году артист в очередной раз выступил на фестивале в Сан-Ремо и впервые победил, исполнив в дуэте с Клаудией Мори песню «Chi non lavora non fa l’amore», что символизирует разобщённость людей, неспособных понять друг друга.

Песня долго оставалась в верхних строчках европейских хит-парадов и попала в американские поп-чарты.

Композиция исполняется речитативом, что можно расценить как один из первых рэп-экспериментов).

Кроме того, была выпущена испанская версия этой композиции — «Un arbòl de 30 pisos». Текст одноимённой песни из этого альбома иронически комментировал социальный кризис, существовавший в те годы в Италии, благодаря чему диск вышел на европейский рынок и занял первые места во Франции и Германии.

В записи диска принимали участие музыканты из группы Il Balletto di Bronzo. Ещё в детстве, мальчиком, я всегда представлял себе Россию как сказочную страну.

Мне казалось, что в каждом доме топится печка, а вокруг собираются обитатели этого дома, чтобы поговорить о том, о сём. В доме потрескивают поленья в печи и незримо присутствует мудрость.

Вот так я всегда представлял себе Россию — край, находящийся в самом центре Земли, где даже войны не смогли убить мысль мудрецов.

И очень рад тому, что приехал сюда и могу здесь зажечь свой огонь, потому что, видимо, именно отсюда начнётся тот великий огонь, в котором сгорит всё зло.

В 1980 году Челентано выпустил ещё один студийный альбом, над созданием которого работал Тото Кутуньо, — Un po’ artista un po’ no, после чего их сотрудничество прекратилось.

Несмотря на это, они остались хорошими приятелями), а также Deus (1981), I miei americani (1984) и I miei americani 2 (1986), представляющие собой собрание кавер-версий песен известных англоязычных групп и исполнителей, таких как The Beatles, The Platters, Литл Ричард, Элвис Пресли, Рэй Чарльз и другие.

Все песни альбомов были переведены на итальянский язык, в них были несколько изменены аранжировки.

Перевод текстов песен максимально приближен к оригиналу.